Soort:
Instrumentale muziek
·
Vocale muziek
·
Alles
Reeds ingevoerd:
Wel
·
Niet
·
Alles
Filters:
Bron: Burg Mengelzangen1717 ×
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 186018 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Wreede lief_ de zoo vol verdriet, _ _ _ _ _ Onweerstanelyk tie_ _ _ _ ra_ _ n. Die elk een doet in den _ _ ba_ _ _ _ n, Zeg waarom tref_ _ je Klores niet. Wreede lief_ de zoo vol verdri_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ et, Wreede liefde zoo vol verdriet. | |
Burg, H. van den, Sartorio, A.] | |
Fuggi fuggi dal mio cuore |
|
Burg Mengelzangen1717 · naar bronpagina | |
18e eeuw | |
1717 | |
Leiden INL | |
76 | |
8 (2015-10-19 13:57:59) | |
SelmaNoordergraaf |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 186020 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
"'k Ben" al lang Vrouw Venus moe gekust, En Bachus is myn lust, Ik spot met uw gevry, En al uw' razerny, In Bachus wyn, Steekt geen fenyn. nyn. De min verteert myn' krachten, Geest en bloed, De Koele wyn vervrolykt myn gemoet, En maakt my steeds van zorg en hartzeer vry, Daar Venus steeds my houd in slaaverny, O Bachus blyf my b_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y. O Bachus blyf my by. by | |
Burg, H. van den | |
Je me ris de toutes vos rigueurs |
|
Burg Mengelzangen1717 · naar bronpagina | |
18e eeuw | |
1717 | |
Leiden INL | |
77 | |
16 (2018-02-23 18:23:46) | |
admin |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 186022 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Als ik _ de min, En haar' banieren, Mag vieren, Streel ik _ myn' ziel' en _ zin. Want, door haar gloed, Leeft myn ge_ moed. Laat Bachus, van zyn Wyn vry tieren. Als ik _ de | |
Burg, H. van den | |
Écoutez bergers la musique angélique |
|
Burg Mengelzangen1717 · naar bronpagina | |
18e eeuw | |
1717 | |
Leiden INL | |
79 | |
8 (2015-10-20 10:53:41) | |
SelmaNoordergraaf |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 186025 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Weg Venuswicht, "'k wil" uw juk niet meer draagen, Want al de vrucht die gy schenkt baard verdriet, Want al de vrucht, Want al de vrucht, die gy schenkt _ _ baart verdriet. Ik walg van, Ik walg van uw gezicht, Ik walg van uw gezicht, Dat my niet kan behaagen, De Wyn, de Koele wyn doorknaagt _ myn' _ beendren niet, Laat minnen dien "'t be"haagt, Ik ontvlucht al uw' plaagen, Al uw' plaa_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gen, Al uw' Al uw' plaagen, Weg Venus wicht, "'k wil" uw juk niet meer draagen, Want al de vrucht dien gy schenkt baart verdriet. | |
Burg, H. van den | |
Le verre en main |
|
Burg Mengelzangen1717 · naar bronpagina | |
18e eeuw | |
1717 | |
Leiden INL | |
82 | |
16 (2015-10-21 16:13:37) | |
SelmaNoordergraaf |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 186026 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Uw gezicht, My verplicht, Tot treuren, Om dat "'t my" niet en mag gebeuren. _ My te spiegelen in dat licht, licht, Waar in de Min, Zich zelven heeft verschoolen. _ Daar dat aldwingend dartel wicht, _ Zoo schroomelyke vuuren sticht, Dat ik "m' al"tyd dat ik "m' al"tyd zeng aan die koolen. len. | |
Burg, H. van den | |
Quand Iris prend plaisir à boire |
|
Burg Mengelzangen1717 · naar bronpagina | |
18e eeuw | |
1717 | |
Leiden INL | |
83 | |
8 (2017-12-22 14:55:18) | |
ellenvdg |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 186027 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Ik lach met Venus kwikken, Ik lach met Venus kwikken, Zy _ zoekt my te verstrikken, Ik belach, _ Ik belach, _ Ik belach haar schoon, En verbreek de pylen, Van Kupido, haar _ Zoon. | |
Burg, H. van den | |
Ik lach met Venus' kwikken |
|
Burg Mengelzangen1717 · naar bronpagina | |
18e eeuw | |
1717 | |
Leiden INL | |
84 | |
6 (2017-12-07 16:20:30) | |
peterk |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 186028 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Alziende Zon die "'t Aard"ryk als verguld, En met een krans van _ bloemen huld, En even mild verwarmt, De bergen en _ de _ dalen, Heb deernis met myn' minnesmart, Verwarm doch Fillis koude hart, Alkoesteraar door uwe _ straalen. | |
Burg, H. van den | |
Vergenoegzaamheid die nimmer doelt op staat |
|
Burg Mengelzangen1717 · naar bronpagina | |
18e eeuw | |
1717 | |
Leiden INL | |
85 | |
10 (2018-03-28 10:55:07) | |
ellenvdg |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 186029 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Schenk my weder Wyn in deez'. glazen; My lust verheugt en zoet te raa_ _ _ _ zen, Want wie weet hoe lang ik leef. Ik ben nu recht rinkin_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kers op myn dreef, Laat terwyl Kupid' met zyn' dwaazen, Door al "'t veld" triomf _ _ _ _ _ _ _ _ gaan uyt blaa_ _ _ _ _ _ _ zen, Sileen, Sileen, tap Wyn, tap Wyn, ik beef, Ik ben nu regt rinkin_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kers op myn dreef. | |
Burg, H. van den | |
Verse-moi du vin dans mon verre |
|
Burg Mengelzangen1717 · naar bronpagina | |
18e eeuw | |
1717 | |
Leiden INL | |
86 | |
10 (2015-10-21 16:25:16) | |
SelmaNoordergraaf |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 186031 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Ach! wat behaagt het Fluitespel, Myn hart en jonge zinnen, Ik heb een aardig jong gezel, Die daarom is te minnen, Ik bemin hem, ik bekent, Alleenig om zyn Instrument, Ik nam hem tot knecht, alleen, Om dat hy speelt zoo ongemeen. | |
Burg, H. van den | |
Ach wat behaagt het fluitspel |
|
Burg Mengelzangen1717 · naar bronpagina | |
18e eeuw | |
1717 | |
Leiden INL | |
88 | |
9 (2018-04-18 14:32:00) | |
ellenvdg |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 186032 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Betwist my doch niet lief aan u myn _ hart te geeven, Ik bid uw' schoonheid aan, Al houd "g' u" _ stuurs en schuuw, schuuw, En wilt _ gy _ min weêr_ streeven, En blyven even ruuw, _ Dan zucht _ ik _ al myn _ leeven om u. u | |
Burg, H. van den | |
Ne vous étonnez pas |
|
Burg Mengelzangen1717 · naar bronpagina | |
18e eeuw | |
1717 | |
Leiden INL | |
89 | |
11 (2017-12-22 13:48:31) | |
ellenvdg |