Soort:
Instrumentale muziek
·
Vocale muziek
·
Alles
Reeds ingevoerd:
Wel
·
Niet
·
Alles
Filters:
Bron: HsBsKB 19558 ×
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192075 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Mijn moed, mijn gloed, mijn soetste soet, als ick _ uw bysyn mis, _ "is 't" noyt geen deeg, al in de weeg, dan hapert al watter is: _ maer als wij "'t sa"men eens vroijlyck zijn, dan is al de weerld _ mijn, _ wie is myns gelyck, de Keijser te rijck, dan isser geen droefheyds scheijn. _ | |
Koolsla |
|
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
81 | |
2 (2015-11-09 17:51:20) | |
Sanneke |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192076 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Levens vreugt, komt weest _ vroijlijck wijl ghij meugt, Laet ons de vreugde _ reijen, met ons beije, niet doen scheije, maar gelije, vlegt dog bloeme kransjes, tot de dansjes, daer de harders om vergaeren, mengt mijn schoone, uwe toone onder fluijt en snaeren, levens vreugt, weest vroylyck, wijl ghij meugt, bij sulke jeugt, daer eer en deugt, en al de gode sig bij paren, levensvreugt, weest dogh verheugt uw hard, ontwardt, van droeve minne smardt, geeft dat "in 't" mijne te bewaeren. | |
Lully, Jean-Baptiste] | |
Deuxième air Alceste |
|
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
82 | |
4 (2015-11-16 14:24:34) | |
Sanneke |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192077 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Vermaeck van mijn Leeven, heeft men uw gunst versmaedt, siet hier du uw noijt sal begeven, siet hier die uw trouw, liefd en noijt verlaet, steld dog geen verdriet om _ die vlugte, spaer sugten, blyft hier, en ziet wat _ _ ghij geniet; wat niet wil, laet lopen, houd uw gunst niet open, voor die _ _ voor uw vlied. | |
Lully, Jean-Baptiste] | |
Cessez de vous plaindre |
|
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
83a | |
3 (2015-11-16 14:25:04) | |
Sanneke |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192078 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Webbert is wel moij in "'t oogh:" maer is egter wonder droog is hiel woelent ryck van praat, maer ien lafhardt _ inder daet, voor dit paert is "'t al" vergeefs gefluijdt, heeft geen wesen _ van de Bruydt. | |
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
84 | |
3 (2015-11-16 14:25:35) | |
Sanneke |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192079 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
De _ Meijsjes hebbe seecker mee haer sinnen, en _ weten mee wel wie zij gaeren sien maar moeten sonder dat "men 't" merckt beminnen, "'t is" geen manier dat zij haer gunst aenbien. | |
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
85 | |
2 (2015-11-11 13:39:52) | |
Sanneke |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192080 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Symen is een no_ bel baesje, die kan omgaan met de Meijt, boorde vol van _ soetigheijdt, men heeft van hem, alle wil, is sedig trouw en stil. Seer selden gaet hij om een glaesjen, noijt loopt hij met een droncken hooft: hij mindt allenigh zijn eenigste haasje, dat is een schat die nie_ mandt hem berooft. | |
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
86 | |
5 (2015-11-16 14:26:03) | |
Sanneke |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192081 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Schoon "'t schey"den mij nogh wel zal smarten, "'t nie"we soet verheugt weer het _ harte, door de tydt, al_ le leed verslydt. had gij kunnen beschouwen, mijn hardt door uw vol _ ramp en spijdt, "'t hadd'" uw moglyck berou_ wen en "'t had" my lie_ _ ven_ de verblydt. | |
Lully, Jean-Baptiste] | |
La peine d'aimer est charmante |
|
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
87 | |
4 (2015-11-16 14:39:14) | |
Sanneke |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192082 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Ghij mist uw grootste schadt die ghij _ ter _ wereld had, ach! ach! Ghij mist en weet niet wat: ghij verliest sonder smarte Ghij hebt geen verdriet in "'t geen" ghij hoort _ nog ziet, agh! Ghij kende nogh "'t har"te van uw Minnaer niet Dat alle Liefde tarte, schoon ghij geduerig _ _ daer voor vlied ghij mist uw grootste schadt, die gij _ ter _ weereld hadt, ach! ach! gij mist en weet niet wat. lag het hardt voor uw open, ach! kon _ dat geschien maer als ghij oyt kundt hopen, soudt _ ghij _ daer in sien, ghij en soudt soo _ niet lopen, gh'en _ soudt soo niet vliên; ghij mist uw grootste schadt, die ghij _ ter _ weerelt hadt, ach! ach! ghij mist en weet niet wat. Ghij die nu onbedagt, met mij lacht, en mij soo seer veraght, waght uw voor Liefdens kraght, houdt dogh wel goede wacht vaert wel dan, _ _ goeden nacht, ghij mist uw grootste schadt: als ick uw dan gansch heb vergeten. Zult ghij zien "hoe 't" ver_ der _ gaet, ghij sult dan beeter weeten, "hoe 't" _ ge_ moedt eens _ Min_ naers staet, _ _ _ _ "als 't" uw dickmaels wordt ver_ weeten, "'t geen" _ gij _ ziet, met _ ver_ driet, _ dog te laet. | |
Lully, Jean-Baptiste] | |
Suivons suivons l'amour laissons-nous enflammer |
|
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
88 | |
5 (2015-11-23 16:14:19) | |
Sanneke |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192083 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Heb ick Florida verlooren, "'k heb" een _ ander _ weer verkooren; was de _ eerste soo volmaeckt, dese kan mij meer behaegen, dese _ wil mijn _ liefd' verdragen, dese is niet light geraeckt, is soet, al goet, hoe _ dat "ick 't" maeck. | |
Lully, Jean-Baptiste] | |
Serons-nous dans le silence |
|
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
89 | |
4 (2015-11-23 16:16:38) | |
Sanneke |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192084 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Als ghij my dan van _ rouw saegt sterven, Souw myn Liefde nog geen troost verwerven? Zoudt ghij ene schuw voor mij vliên, zijn noyt uw oogen, door ramp bewogen, kunt ghij mij _ sterven zien, zijd ghij door klagten noijt te versaghten, ach! wat sal _ dan geschien. | |
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
90 | |
3 (2015-11-27 17:57:16) | |
Sanneke |