Soort:
Instrumentale muziek
·
Vocale muziek
·
Alles
Reeds ingevoerd:
Wel
·
Niet
·
Alles
Filters:
Gebruiker: HesterDr ×
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 179883 ) | |
Tonen ( pagina p55, NMI001000044_029.jpg ) | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Vieille, qui prend jeune mari, Doit "s’at"ten"dre au" charivari Dans son menage. Je me qui prend un vieux Barbon, N’a pas un meilleur carillon, "C’est-" la "l’u"sage. | |
HsDHNMI KluisD17 · naar bronpagina | |
18e eeuw | |
1737 | |
Den Haag NMI: Kluis D 17 | |
22 | |
4 (2016-06-07 13:18:33) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 150712 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Wat is het Her_ ders _ leeven zoet, Men maakt nu weer _ _ de Roozen hoet, Van bloem _ _ en groen_ _ te fris, _ _ _ _ "Van 't" eelste _ dat "'er" is. Zy _ zyn _ _ vol vreugd, in _ eer _ _ en deugd, "'t Is" _ al van liefde dat men hoort, Geen nyt _ _ die haar _ _ verstoort, _ _ _ _ Geen nyt _ _ die haar verstoort, "'t Is" _ aangenaam, "'t is" _ aangenaam, "'t is" _ aangenaam, _ _ En heel bekwaam, In rust, _ _ Met lust, _ _ Heel bly, _ _ _ _ Men _ zingt en _ speelter vry. | |
VmZangprieel(1)1750 · naar bronpagina | |
18e eeuw | |
[1750 ca.] | |
Den Haag KB: 767 C 13 | |
22 | |
4 (2019-11-22 17:06:21) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 124243 ) | |
Tonen ( pagina p45, HsVisser2_045.jpg ) | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Als _ Meimaand schenkt _ een nieuwen dos Aan boom en heg _ en plant Dan _ juicht "'t ge"ve_ derd koor "in 't" bosch Op onder schei_ den trant En onder al dat blij geluid Roept steeds een vogel vrolijk uit: Koekoek koekoek koekoek koekoek _ koek-- koek koekoek | |
HsVisser(2)1819 · naar bronpagina | |
19e eeuw | |
1817-1821 (1832) | |
Leeuwarden Tresoar: hs 1400 | |
22 | |
6 (2015-03-30 16:33:48) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 150715 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
By eenen _ _ in_ _ _ ham _ _ daar de Maas _ _ _ door scheu_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tig _ _ riet, _ _ _ _ Met "zach'"e golfjes in een kron_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ klen_ _ _ _ Beek_ je schiet Dat onder "d'el"zen ruischt _ _ _ _ _ _ "die 't" landryk hof _ om_ ringen Koos Damon "de een"zaamheit om _ onbe_ schroomt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ te zin_ _ _ _ gen | |
VmZangprieel(1)1750 · naar bronpagina | |
18e eeuw | |
[1750 ca.] | |
Den Haag KB: 767 C 13 | |
23 | |
9 (2019-12-30 13:50:48) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 124251 ) | |
Tonen ( pagina p47, HsVisser2_047.jpg ) | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
De lucht wordt zoel het ijs _ smolt _ weg Reeds bot het _ groen aan struik _ en _ heg De winter is _ ver_ vlogen Natuur herleeft opnieuw _ en _ heeft Haar _ rouwkleed _ uitge_ togen Haar rouwkleed uit_ ge_ togen | |
De lucht wordt zoel het ijs smolt weg |
|
HsVisser(2)1819 · naar bronpagina | |
19e eeuw | |
1817-1821 (1832) | |
Leeuwarden Tresoar: hs 1400 | |
23 | |
7 (2015-03-30 16:34:16) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2916 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Traen, oogen, traen, en word fonteynen Door _ u veel wey_ nen: Benaude borst, zen' door de lucht Een droef _ _ gezucht. Weyn mede, weyn, al ghy oprechte, Weyn _ Godes knech_ ten; Laet zuchten tot den Hemel gaen; Vang klach_ _ ten aen. Laet, als twee beecken, Uw oogen leecken, Om den mensch "(he""laes!)" Die "(in 't" hert Staêgh benert, En verwert Door qua waen van vreuchd en "smert)" Zoeckend' heyl, van heyl ververt, Teffens wijs en dwaes. Geheel Nature Wil mede truren; Truer wat truren kont: "Al 't" verdriet "'t Welck" men ziet Dat geschiedt En de "wer'lt" van overvliet, Is zoo treurens waerdigh niet Als des menschen Zondt. Wel liet ghy staegh _ tranen vlie_ ten He_ raclite; "'t Is" gewis "droeff'"_ nis, te zien _ De "jamm'"ren die op Aerdt _ geschien. Met meer reden weenen "d'oo"_ gen Die zien _ mogen Wat voor Schat en Padt Godt _ geeft _ "Daer 't" domme hert geen lust _ in heeft. | |
Camphuysen, D.R., Dowland, John] | |
Lacrimae Lacrimae |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
23 | |
9 (2016-06-23 11:59:39) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 179884 ) | |
Tonen ( pagina p56, NMI001000044_030.jpg ) | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Je suis soumis, depuis longtems A vo"tre em"pire. Je suis votre plus ten"dre A"mant, "j'o"se le dire. Pour un grand bien ne _ pas _ plai_ deur, Se roit sottise En Amour il faut hazarder, "C'est" ma devise. | |
HsDHNMI KluisD17 · naar bronpagina | |
18e eeuw | |
1737 | |
Den Haag NMI: Kluis D 17 | |
23 | |
5 (2016-03-18 15:34:53) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 179885 ) | |
Tonen ( pagina p58, NMI001000044_031.jpg ) | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
HsDHNMI KluisD17 · naar bronpagina | |
18e eeuw | |
1737 | |
Den Haag NMI: Kluis D 17 | |
24 | |
5 (2019-09-03 15:52:22) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 150717 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Die wat vroegjes, Die wat vroegjes, Die wat vroegjes doet zyn best, Vind den vogel, Vind den vogel, Vind den vo_ gel in zyn _ nest Die wat lang _ _ _ _ _ _ _ _ wil bly_ ven slaapen, Zal _ _ _ _ zal _ _ _ _ zal _ _ _ _ zal _ _ _ _ Zal "op 't" lege nest staan _ gapen. | |
VmZangprieel(1)1750 · naar bronpagina | |
18e eeuw | |
[1750 ca.] | |
Den Haag KB: 767 C 13 | |
24 | |
9 (2019-12-30 13:54:07) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 114430 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Io so che trovasi Phillis che dice "ch'a"mando profasi, sort infelice, sort infelice non e, non e severo quel nume arciero ma tutto ri"so e" gioco, ma tu_ to_ ri _ _ _ _ _ so e gioco. Philide pensaci prova "l'un" po_ co, Philide pensaci prova "l'un" po_ co, prova "l'un" po_ _ co. | |
Io so che trovasi |
|
Baarlant Dorimena1652 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1652 | |
24 | |
10 (2019-04-01 16:40:49) | |
HesterDr |