Soort:
Instrumentale muziek
·
Vocale muziek
·
Alles
Reeds ingevoerd:
Wel
·
Niet
·
Alles
Filters:
Gebruiker: HesterDr ×
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2909 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
De kroon is niet zoo waerdt en zoet, Waer aen men licht geraken kan, Dan _ die, gehaelt door zweet en bloedt, Niet staet gereedt voor alle man. | |
Camphuysen, D.R. | |
Engelse fa la la Engelse fa la la De kroon is niet zo waard en zoet Amarylletje mijn vriendin |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
16 | |
11 (2016-06-12 17:08:57) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2958 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Ghy vraeght my, of _ ick zelfs _ _ beleef al wat ick zeg, "En 't" padt zoo nau _ be"tre'e" _ _ als ick "'t een" ander leg? Kindtsch is de vraegh. _ Ziet wat u voorgezet is: Niet ick, maer uwe Wet is Het geen dat Godt behaeght. | |
Camphuysen, D.R. | |
Allemande nonnette Allemande nonnette |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
65 | |
4 (2016-07-14 12:13:28) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2898 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
O deugdt, ghy zijt zoo schoone, Ghy zijt zoo "schoon'"en waerdigh om _ beminnen: _ Ghy zijt zoo mildt "in ’t" loonen Aen allen die door u zich zelfs _ verwinnen _ Dat wie u ziet, _ En nochtans yet Heeft bo_ ven u verkoren, Of zonder kennis En menschelijck begrijp moet zijn geboren, Of door "qua'" wennis En boozen wil de reden heeft verloren. | |
Camphuysen, D.R. | |
Sei tanto graziosa Sei tanto graziosa Sei tanto graziosa |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
5 | |
15 (2017-10-18 13:54:33) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2944 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Dees groo_ te woorden sprack _ Israëls Macht _ en Eer, der Heeren grootste Heer, _ _ _ tot zijnen Zoon, _ mijn Heer: Welaen, ontfangh de Kroon. koom zit in Majesteyt Aen mij_ ne rech_ ter handt, _ aenvaerd _ _ mijns _ rijcks _ _ _ _ _ beleydt, Tot uw party van my ter neder is gestort, En als _ een voe_ tebanck van u _ _ _ be_ tre_ _ _ _ _ den wordt. | |
Camphuysen, D.R. | |
Deze grote woorden sprak Israël |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
51 | |
3 (2016-06-16 15:35:30) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2984 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Mijn vriendt, _ die van my eyscht dat ick mijn oordeel vel Van u_ we Rijmery, en Rijmens wetten stel: Ontfang "(doch" stoor dy niet, vindt ghy yet hardts daer "in)" Ontfang van beyderley, in korte "re'en" mijn zin. | |
Camphuysen, D.R. | |
La Vallette Als ik uit wandelen ga Fortuin helaas Als ik uit wandelen ga Mijn vriend die van mij eist |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
91 | |
3 (2016-08-17 17:34:14) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2927 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Terwijlmen hier _ _ van alles zoeckt te we_ ten, Blijft menigh mensch _ _ zelfs van hem zelfs verge_ ten. Zeer diep en ver zoeckt hy der dingen Konde, Maer "'t noo"dighst en naestby, blijft ongevonden. | |
Camphuysen, D.R. | |
Era di maggio Era di maggio |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
34 | |
6 (2016-06-23 12:18:31) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2973 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Ware Ootmoêt "(meest" ge_ _ baert Door zijns zelfs en zijns staets ken"nis)" Is die "'s men"schen tong be_ _ waert Voor des naestens hoon en schennis. Die zijn vorigh doen wel weet, Heeft zijn mondt niet licht gereet Tot yemandts schand of leet. | |
Camphuysen, D.R. | |
Phoebus is lang over de zee Ware ootmoed meest gebaard |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
80 | |
3 (2016-09-21 19:18:47) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2915 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Geluckigh, wiens gemoedt noch God_ deloos aenraden, Noch omgang, noch gespot verlockt _ tot snoode daden: Maer die de wetten Godts, op Godes wil gegrondt, Geschreven in het hert, altijdt heeft in den mondt. | |
Camphuysen, D.R. | |
Gelukkig wiens gemoed Gelukkig wiens gemoed Mennistenzusje |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
22 | |
18 (2016-09-21 17:27:40) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2964 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
In des beminden lof Wierd nooyt beminder moê: Voor al, als lovens stof Vloeyt overvloedigh toe. Die liefdes aerdt verstaet en lieft, Het valt hem pijn, zwijght hyder van. "En 't" is, of schijnt een ee"ren-"dieft', Het goet niet prijzen alsmen kan. Koom dan by, Zing met my, Minnaers die Godts minn' Trou lieft en trou beleeft. "'t Lof" heeft klem Dat door stem Van zulck mensch koomt in "Die 't" ding verstaet en heeft. | |
Camphuysen, D.R. | |
In de beminde lof |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
71 | |
5 (2016-07-16 18:41:23) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2903 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Dus aenving ick vast met vreuchden, En "( ge"lyck "'t" my "scheen) " Ging langs "'t rech"te padt der deuchden, Naer het leven _ heen. Nochtans "(hoe 't" "was)" inwendigh Had noch de ziel geen "vre'e," Ick voelden my ellendigh, Maer wist niet "wie 't" my "de'e." | |
Camphuysen, D.R. | |
Spagnolette réformée Dus aanving ik vast met vreugde Spagnolette réformée |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
10 | |
16 (2016-06-02 16:00:55) | |
HesterDr |