Soort:
Instrumentale muziek
·
Vocale muziek
·
Alles
Reeds ingevoerd:
Wel
·
Niet
·
Alles
Filters:
Gebruiker: HesterDr ×
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2897 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Heeft yemand, door gestadigh draven, "(Ge"lijck somtijdts wel _ yemandt "heeft)" Door angstigh woelen en door slaven, Dat hem geen mensche _ dieder leeft, In overvloedt Van schat en goedt Te boven gaet: "‘tge"luck dat dient hem zeer, "’tGe"luck dat dient hem: Maer genoegh is meer. | |
Camphuysen, D.R. | |
Zal ik nog langer in hete tranen Zal ik nog langer in hete tranen Zal ik nog langer in hete tranen |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
4 | |
14 (2016-06-30 17:42:04) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2943 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Myn hert ont_ vonckt. de _ geest be_ gint in _ my t' ont_ sprin_ _ _ _ _ _ gen. "'t Ge"moedt, be_ vrucht met _ vreuchdt, dringt _ my wat _ nieus te _ zin_ _ _ _ _ _ _ gen. De spraeck, wil bo"ven 't" hert; de penne, boven spraeck, Terwijl _ ick _ dit _ ge_ dicht _ van _ mij_ nen _ Ko_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ning _ maeck. | |
Camphuysen, D.R. | |
Mijn hart ontvonkt de geest Mennistenzusje |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
50 | |
4 (2016-06-23 12:47:33) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2983 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Hoe lang, ach Heer! Hoe lang noch mist mijn ziel den zoeten _ standt "Van 't" 'waer'" verheugen? Helaes! wanneer, Wanneer zal ick eens "'t eeu"wigh Vader_ landt Betreden meugen? Je_ rusalem, des Hooghsten Konings Stadt, Der _ "Deucht"betrachters "hoop'" en her"ten-"schat, _ Die _ u maer kent is licht des levens zat. Te lang, Te lang, Valt bang. | |
Camphuysen, D.R. | |
Laetae lacrimae Laetae lacrimae Laetae lacrimae |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
90 | |
7 (2016-09-21 21:08:39) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2925 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
De _ _ mensch wiens _ hert _ gelijck een vrucht_ baer aerdt is; _ Wien _ _ alle _ goedt _ steedts willekom en waerdt _ is; _ Die, _ van al_ le _ ondeuchdt schou, In _ zijn wey_ nigh _ is getrou; Die het kleyne licht van Reden, meest "(door" "leer)" _ _ _ "in 't" _ _ hert _ _ van allen, Willens _ nooyt zal tegen val_ len. | |
Camphuysen, D.R. | |
De mens wiens hart |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
32 | |
4 (2016-06-15 13:37:06) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2972 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Maeck, mijn snaren, een geklanck Dat de zinnen kan vervreuchden: Zing, mijn keel, een nieu gezanck, Van een Deuchdt de schoonst' der Deuchden; Van een Deuchdt die Ootmoêt hiet, Daer"men 't" "voor-"beeldt klaer van ziet In hem diez' ons gebiedt. | |
Camphuysen, D.R. | |
Phoebus is lang over de zee Phoebus is lang over de zee |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
79 | |
2 (2016-07-20 17:38:08) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2914 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
De Mensch, door al _ zijn leven "(Al" is zijn oorspronck "e'el)" Met ramp en kamp omgeven, Is in hem zelfs _ _ _ _ _ _ _ _ niet _ veel. Geen dier op aerdt, (Hoe _ kleyn van _ waerdt) Zoo vol ellend, als Hy _ _ _ _ _ _ _ _ is Die "(niet" door Deuchdt In Godt _ _ _ _ ver"vreuchdt)" Van 't quaedtste _ quaedt _ _ _ _ _ _ _ niet vry _ is. | |
Camphuysen, D.R. | |
Plutôt que je te dis la cause De mens door al zijn leven Verdwaalde koningin |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
21 | |
7 (2016-06-12 18:41:56) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2963 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Al_ derlief_ felijc_ kste Lief _ de wa_ re ziels _ _ verheugenis Bil_ lijck wordt _ ghy hoogh _ verhe_ ven bo_ ven al_ _ les watter is. Zoo _ hoogen stam een hoo_ ge lof toehoort: Van hem "die 't" al _ uyt Lief_ _ de wezen gaf, Den _ hooghsten Godt, die zelfs _ zich in zijn woordt De Liefde noemt, _ daelt u_ _ we afkomst af. Een yeder Deuchdt brengt haren lof steedts met: Maer Liefde is de Konincklijcke Wet. | |
Camphuysen, D.R. | |
Allerliefelijkste liefde ware ziels verheugenis |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
70 | |
5 (2016-09-21 19:11:13) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2902 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Mijnen geest voel ick my dringen Tot een vrolijck liedt. Vrolijck magh de mensch wel zingen Als "'t in" Godt geschiedt. Hoe kan hy vreuchd be_ decken Die na lang zoe_ cken vindt? "'tMoet" al na vreuchde strecken Als "'t hert" heeft dattet mint. | |
Camphuysen, D.R. | |
Spagnolette réformée Spagnolette réformée |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
9 | |
7 (2016-06-30 17:50:10) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2949 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Nu treurt, mijn ziel, in dezen droeven standt. O harde doodt van een zoo waerden pandt! Wat laet ghy my meer dan gedachtenis, Die in den geest een nest van smerten is? Heeft dan _ _ de Doodt _ _ zoo veel _ _ rampzalicheydt? Dat eens _ _ moet zijn, _ _ magh dat zoo zijn beschreyt? Te ster_ _ ven is _ _ een al_ _ gemeyne "wet," Van Godt _ _ "(die" nooyt _ _ yet quaedts en "doet)" gezet. | |
Camphuysen, D.R. | |
Engelse fortuin Gaillarde Margriet Engelse fortuin |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
56 | |
3 (2016-07-08 16:45:29) | |
HesterDr |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 2938 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Nadien _ het Bitter gaet "voor 't" Zoet; De Arbeydt, voor het Loon; En hy _ veel quaedts verduren moet Die staet na "'s Le"vens kroon: Nadien het oorzaeck van veel vreuchden is, Wanneermen koomt in vele droeffenis, Wanneermen om des Goedes wille lijdt, En, na Godts wil, uyt goedt geweten, strijdt, | |
Camphuysen, D.R. | |
Belle qui me vas martirant Belle qui me vas martirant Belle qui me vas martirant |
|
Camphuysen SR1624 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
1624 | |
Den Haag KB: 5 A 2 | |
45 | |
5 (2016-06-23 12:38:44) | |
HesterDr |