Soort:
Instrumentale muziek
·
Vocale muziek
·
Alles
Reeds ingevoerd:
Wel
·
Niet
·
Alles
Filters:
Bron: HsDHNMI KluisD17 ×
| Details tonen; Transcriptie bewerken | |
| Tonen in Liederenbank ( record nr.: 179877 ) | |
| Tonen ( pagina p47, NMI001000044_025.jpg ) | |
| 1 | |
| 1 · alles voor dit lied | |
| Dans un bois je rencontrai Climène Qui tondoit son mouton le plus cher. Hardiment "j'en" derobai la laine "Qu'en" riant je lui faisois chercher Lors en couroux elle me dit Filène, Ah _ méchant fripon Si tu retiens la laine: Ah! _ méchant fripon Prens aussi le mouton | |
| HsDHNMI KluisD17 · naar bronpagina | |
| 18e eeuw | |
| 1737 | |
| Den Haag NMI: Kluis D 17 | |
| 16 | |
| 8 (2016-02-29 11:56:06) | |
| HesterDr |
| Details tonen; Transcriptie bewerken | |
| Tonen in Liederenbank ( record nr.: 179895 ) | |
| Tonen ( pagina p80, NMI001000044_042.jpg ) | |
| 1 | |
| 1 · alles voor dit lied | |
| Das Glücke lag _ in letz_ _ ten _ Zü_ _ gen, Und wollte _ _ von der Er_ _ de gehn: Drauf kam ein gan_ zer Schwarm gegan_ _ _ gen Und zog durch Stu_ be, Hof und _ _ _ Haus. Kurzum: das sämt_ _ liche _ _ Verlangen _ _ _ Lief auf ein Tes_ tament _ _ hinaus. | |
| Scholze, Johann Sigismund | |
| HsDHNMI KluisD17 · naar bronpagina | |
| 18e eeuw | |
| 1737 | |
| Den Haag NMI: Kluis D 17 | |
| 33 | |
| 6 (2016-03-10 15:18:39) | |
| HesterDr |
| Details tonen; Transcriptie bewerken | |
| Tonen in Liederenbank ( record nr.: 179891 ) | |
| Tonen ( pagina p74, NMI001000044_039.jpg ) | |
| 1 | |
| 1 · alles voor dit lied | |
| Verliebtes, betrübtes und zärtli_ ches Herz, Laß Klagen laß Zagen, Verlache den Schmerz! Gewöhne die Triebe der redli_ chen Brust Zum niedlichsten Scherzen verliebter Lust! Bald drükke, Bald zwikke Dein arti_ ges Kind. Du darfst dich nicht schämen _ denn _ Amor ist blind. | |
| Scholze, Johann Sigismund | |
| HsDHNMI KluisD17 · naar bronpagina | |
| 18e eeuw | |
| 1737 | |
| Den Haag NMI: Kluis D 17 | |
| 30 | |
| 8 (2016-03-10 15:49:42) | |
| HesterDr |
| Details tonen; Transcriptie bewerken | |
| Tonen in Liederenbank ( record nr.: 179896 ) | |
| Tonen ( pagina p83, NMI001000044_043.jpg ) | |
| 1 | |
| 1 · alles voor dit lied | |
| Lieben ist ein Werk der Götter: Drum verdenkt es mir doch nicht, Ihr verruchten Liebes Spötter, Daß mein Herz drauf abgericht’. Weil ich lebe, wil ich lieben _ _ Und mich in dem angenehmen Wesen ü_ ben. | |
| Scholze, Johann Sigismund | |
| HsDHNMI KluisD17 · naar bronpagina | |
| 18e eeuw | |
| 1737 | |
| Den Haag NMI: Kluis D 17 | |
| 34 | |
| 6 (2016-03-17 11:28:39) | |
| HesterDr |
| Details tonen; Transcriptie bewerken | |
| Tonen in Liederenbank ( record nr.: 179900 ) | |
| Tonen ( pagina p90, NMI001000044_047.jpg ) | |
| 1 | |
| 1 · alles voor dit lied | |
| Wie weit vergehst du_ _ _ dich mein _ _ Sinn! Du siehst, daß ich be_ _ trogen _ _ bin; Dennoch aber siehst und _ glaubst _ du _ nicht. Mein Hoffnungs- Schiff ver_ _ schlägt der _ Wind; Der Liebes- Kahn zer_ lechzt und rinnt: Fliehn und _ wei_ _ chen Sind die _ Zei_ _ chen Daßdie Be_ ständig_ keit den _ An_ ker _ bricht. | |
| Scholze, Johann Sigismund | |
| HsDHNMI KluisD17 · naar bronpagina | |
| 18e eeuw | |
| 1737 | |
| Den Haag NMI: Kluis D 17 | |
| 38 | |
| 3 (2016-03-17 14:39:44) | |
| HesterDr |
| Details tonen; Transcriptie bewerken | |
| Tonen in Liederenbank ( record nr.: 179884 ) | |
| Tonen ( pagina p56, NMI001000044_030.jpg ) | |
| 1 | |
| 1 · alles voor dit lied | |
| Je suis soumis, depuis longtems A vo"tre em"pire. Je suis votre plus ten"dre A"mant, "j'o"se le dire. Pour un grand bien ne _ pas _ plai_ deur, Se roit sottise En Amour il faut hazarder, "C'est" ma devise. | |
| HsDHNMI KluisD17 · naar bronpagina | |
| 18e eeuw | |
| 1737 | |
| Den Haag NMI: Kluis D 17 | |
| 23 | |
| 5 (2016-03-18 15:34:53) | |
| HesterDr |
| Details tonen; Transcriptie bewerken | |
| Tonen in Liederenbank ( record nr.: 179888 ) | |
| Tonen ( pagina p67, NMI001000044_035.jpg ) | |
| 1 | |
| 1 · alles voor dit lied | |
| Schö_ ne Kin_ der lieben, Ist _ uns von _ Natur _ Schon "in’s" _ _ Herz _ geschrieben, Und _ die schö_ ne Spur _ Führt, durch _ _ sanf_ te Stege, Die _ beglück_ ten Wege Zum _ erwünsch_ ten Port _ Uns im_ mer, im_ mer fort _ | |
| Scholze, Johann Sigismund | |
|
Schöne Kinder lieben |
|
| HsDHNMI KluisD17 · naar bronpagina | |
| 18e eeuw | |
| 1737 | |
| Den Haag NMI: Kluis D 17 | |
| 27 | |
| 6 (2016-03-22 17:19:31) | |
| HesterDr |
| Details tonen; Transcriptie bewerken | |
| Tonen in Liederenbank ( record nr.: 179905 ) | |
| Tonen ( pagina p100, NMI001000044_052.jpg ) | |
| 1 | |
| 1 · alles voor dit lied | |
| Ihr bunten Felder, und du _ be_ laubter wald, Gönnt mei_ nen _ Klagen doch den _ Aufenthalt! Es ist geschehen Um mei_ ne _ Schäferin: Da hilft kein Flehen, Auch kein _ ge_ treuer Sinn: Denn das _ Ver_ häng_ nis tobt _ so scharf _ _ _ _ _ Daß ich _ nun _ nichts _ mehr hoffen _ darf. | |
| Scholze, Johann Sigismund | |
| HsDHNMI KluisD17 · naar bronpagina | |
| 18e eeuw | |
| 1737 | |
| Den Haag NMI: Kluis D 17 | |
| 43 | |
| 10 (2016-03-30 17:46:26) | |
| HesterDr |
| Details tonen; Transcriptie bewerken | |
| Tonen in Liederenbank ( record nr.: 179872 ) | |
| Tonen ( pagina p40, NMI001000044_022.jpg ) | |
| 1 | |
| 1 · alles voor dit lied | |
| Dans ces lieux les jeux et les ris suivent nos traces ces "L'a"mour conduit nos desirs leurs pas y sont suivis des plaisirs et des graces Que de charmantes douceurs chers amis pour nos coeurs | |
| HsDHNMI KluisD17 · naar bronpagina | |
| 18e eeuw | |
| 1737 | |
| Den Haag NMI: Kluis D 17 | |
| 12 | |
| 8 (2016-06-07 12:56:16) | |
| ellenvdg |
| Details tonen; Transcriptie bewerken | |
| Tonen in Liederenbank ( record nr.: 179876 ) | |
| Tonen ( pagina p45, NMI001000044_024.jpg ) | |
| 1 | |
| 1 · alles voor dit lied | |
| Celebrons Bacchus Ne pensons plus a nos Amintes Dans son jus divin Noyons tous les soins superflus _ Ami verse moi je trin"que a" toi Vuidons les Pintes Et jus"qu'a" demain ayons le ver"re en" main | |
| HsDHNMI KluisD17 · naar bronpagina | |
| 18e eeuw | |
| 1737 | |
| Den Haag NMI: Kluis D 17 | |
| 15 | |
| 9 (2016-06-07 13:02:48) | |
| ellenvdg |