Soort:
Instrumentale muziek
·
Vocale muziek
·
Alles
Reeds ingevoerd:
Wel
·
Niet
·
Alles
Filters:
Bron: HsBsKB 19558 ×
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192057 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
O! schoone bloijtijdt! o! gij zijdt, die mij verblydt en hebt geblijdt, en zal verbly_ den "'t al"lertydt, soo lang ick leve, sal uw schoonhydt geven, in mij een vreugt, want gij verheugt, al wat op aerde leeft, en gaet en sweeft, "'t groe"ne kruijt, en wat adem heeft, dan uijt. de _ _ dieren swierren, singen, springen, de vissen, rissen mee, datse plotsen, hobblen, doblen in de wilde zee, de meeste beeste zijn _ in _ vreugt en aerds geneugt, dael, Nachtegael, Lewerck, bij "'t swerck," hoog in de Lucht. | |
La duchesse royale |
|
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
62 | |
11 (2018-02-22 12:06:52) | |
ellenvdg |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192058 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
O! hemelse Aurora hoe _ looft "uw 't" pluym gediert, o! alder schoonste Flora, hoe hebt _ gy _ "'t landt" gecierdt. de dauw bedrupte bloemen in lom_ mer _ sonnen strael, mogen in schoonheydt roemen bij "al 't" gemaeckt geprael, al zijnse noch soo teder, zij koomen jaerlycks weder, wat dingen dat de menschen al _ maecken, hoogh van Roem, nochtans door moijt, of wenschen maeckt nie_ mandt _ kruijdt, of bloem. | |
Cecilia |
|
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
63 | |
5 (2015-11-02 12:51:18) | |
Sanneke |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192059 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
O! _ soete somer daegeraet, hoe schoon doet gij den blauwen heemel blosen, uw root beschaemt de schoonste Roo_ sen, door uw opgangh mijn herdt _ oock _ open gaet: _ Wanneer de son door "'t Lom"mer speelt, dan "'t lief"lijck pluijmgediert _ daer onder queelt, de rare bloeme, met den dauw belaeden, zijn wonder schoon, ja sij versmaeden "'t schoon" _ van _ "s' ko"ninghs kroon. _ | |
Chabanceau de la Barre, Pierre] | |
Allez où le sort vous conduit |
|
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
64 | |
3 (2015-11-09 12:51:04) | |
Sanneke |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192060 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
De Lieve Lenten heeft wel Reên te Roemen, maer niemandt leeft 'er van die soete Lught, de wijn verheugt ons meer als al de bloemen, En "'t Na"jaer geeft ons allerhande Vrugt, Waerdoor ons beven, wort kragt gegeven, en wort gedreven, tot vreugt, en genugt. | |
Al wat men doet |
|
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
65 | |
4 (2016-01-13 14:31:34) | |
ellenvdg |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192061 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Hoe singt ginder onder "'t lom"mer Galathe, hoe _ springt het beesje sonder kommer, alles is in rust en vree: Philander die sit mee, gerusjes bij zijn Vee, drinckt zijn genoegen uijt, door "'t soet" geluijt, van de bos_ galm _ op zijn fluijt. hoe spiegelen, de Streeckjes, van de Eeckjens, in de Beeckjens, siet het vee, de Bockjens onder "'t sin"gen, springen mee, met een bots van rots op rots, van stee op stee, om strydt, verblydt, terwijl de Nachtegael singt, dat het klinckt, en _ "'t dor"stigh hertjen uijt de springbron drinckt. | |
Lully, Jean-Baptiste] | |
Ballet d'Hercule Première Entrée |
|
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
66 | |
6 (2018-04-04 15:17:15) | |
ellenvdg |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192062 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Hollands wacker _ Nachtegael, zingt zyn oude boere tael in de soeten _ avont stondt, roept _ zijn _ op_ ge_ blaesen mont. ick boer propheet, roep "'t geen" ick weet, ick ick _ boere kick moij weêr roep ick. ick ick _ boere kick moij weer roep ick. moij _ _ _ weer _ _ roep _ ick: "in 't" morge root, roept in de sloot een re_ gen "of 't" _ met backe goot, ick ick _ worck kick, _ en heb geen noodt, hier _ _ _ in _ _ dese sloot. | |
La bourrée de France |
|
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
67 | |
6 (2018-02-23 18:16:24) | |
admin |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192063 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Alle kruyden alle blaeden, al de schoonste hof Cieraeden, al wat vermaeckt, mij niet _ "aen 't" harte raeckt. al "'t Soet," is roet, soo mij _ de min wil plaegen, ach! mijn hart lijd meer smardt, als een min_ nendt hardt kan draegen, o! verdriet, ach! wie ziet! noch een Eyndt aen myn verdriet. | |
Ballet Dorothée |
|
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
68 | |
3 (2015-11-09 12:54:47) | |
Sanneke |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192064 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Noijt heeft de _ Min, een wreeder schight geschooten, die soo heeft verdrooten, des geraecktens droeve sin, als die in mijne borst heeft bloed vergooten. alle min heeft wedermin te wagten, maer mijn Galathe en aght nogh klagt, nogh bee, haer hardt, in min verwardt, voeld _ andere smardt, tis andre min, die haer Liefde kan versagten. | |
Lully, Jean-Baptiste] | |
Nee Amaryl je hoeft me niet te ontwijken |
|
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
69 | |
4 (2015-11-09 12:55:24) | |
Sanneke |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192065 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Ach! hoe "is 't" hert, verwerdt, in smerdt, de schoo_ ne _ "die 'k" mijn Liefd' betoone, wederstreeft, altoos be_ leeft myne min, niet weerspannig, nogh Tierannigh, maer doet egter noijt myn Sin. Altydt vaerdig, en meewaerdig, altydt goet, en vol van moedt, vol gaven te be_ ha_ gen, haer slaven, wel be_ dreven in "'t wel" _ leven, gansch vol_ maeckt, maar noijt _ raeckt "aen 't" _ hardt, me_ doo_ gen _ met mijn smardt. | |
Lully, Jean-Baptiste] | |
Hij zal haar minnelijk ontvangen |
|
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
70 | |
2 (2015-11-02 17:24:53) | |
Sanneke |
Details tonen; Transcriptie bewerken | |
Tonen in Liederenbank ( record nr.: 192066 ) | |
Geen scan van deze bron | |
|
|
1 | |
1 · alles voor dit lied | |
Schoon ghij koudt, niet en houdt van te be_ minnen in mijn zin blijft uw min eewiglyck in. ach! gij vliedt, schoon gij siet, mijn verdriet, aght ghij niet myne smart, is uw hardt, harder als hardt, zydt ghij als een steen, voor alle geween. Waer wilt ghij vlugten? siet myne sugten die volgen uw naer, waer ghij gaet of staet. uw ooren, die hooren, dogh smoren, mijne klagten te drae. Schoon gy koudt vlugten? siet myne sugten die volgen uw naer, waer ghij gaet of staet. uw ooren, die hooren, dogh smoren, mijne klagten te drae. | |
Lully, Jean-Baptiste] | |
Rondeau Schoon gij koud |
|
HsBsKB 19558 · naar bronpagina | |
17e eeuw | |
[1695 ca.] | |
Brussel KB: [I]19558 | |
71 | |
4 (2015-11-09 12:56:43) | |
Sanneke |